Os diálogos da montagem são em alemão, mas tudo é compreensível porque os sentimentos como dor, despedida, morte, traição, sedução e alívio são universais. A obra traça um paralelo entre a Guerra de Tróia e a II Guerra: as sobreviventes troianas simbolizam as judias arrasadas pelo holocausto. Até 1º de novembro no Teatro Sérgio Cardoso . No elenco minha valente e competente amiga Karin Ogazon.
Em tempo : A arte é democrática, como o pensar. Eu não sou especialista em cinema muito menos em teatro. Sou sensível a pessoas que, da forma delas, nos aproximam do conhecimento. Há o direito de gostar e o de não gostar. Mas o que não dá para negar é o sentimento universal.
Um comentário:
Peça insuportavellllll
Coisa que só crítico gosta...
Euripedes falado em alemao, no BRasil..coisa de gente metida e elitista que acha que esta "democratizando" o teatro...
Postar um comentário